Learn more about our specialized educational gardens.

Kitchen Garden

The Kitchen Garden is adjacent to the greenhouses, and includes a variety of herbs, flowers, and vegetables grown based on the interests of courses, student orgs including the Regen Farm org, and other themes, and changes each year! 植物园的暑期实习生与工作人员一起学习照顾他人, harvest, and enjoy the products of this small kitchen garden.

Creighton Educational Garden

The Educational Garden includes several specialty plantings: conifers, rock garden and alpine plants, pollinator-friendly plants, and shade-tolerant plants. 这些植物位于游客中心正对面的石板墙上, 这个地区是以皇冠体育的校友和植物学教授哈里特·克赖顿的名字命名的. 一条风景如画的青石楼梯通向主要的室外花园和一个小休息区. 这个花园是由皇冠体育生物科学荣誉退休教授玛丽·科因设计的.

Conifer Reference Garden

Over 50 dwarf and miniature conifers, chosen in consultation with the American Conifer Society, are planted in the garden. 这些是不同寻常的栽培品种,代表了许多不同的属和种. 在植物园的其他地方可以找到许多这些物种的相应的野生型(典型)标本. The garden is a reference garden of the American Conifer Society.

Rock Garden

楼梯右侧的花园区域包含了一系列的岩石花园植物,与针叶树混合在一起. In the spring there is a succession of flowering bulbs and plants. 在Creighton教育花园的岩石周围种植了适应岩石斜坡的植物, 为研究岩石对植物的小气候影响提供了机会. 这个花园里的植物生长缓慢,很小,与岩石保持一定的比例. The rock garden specimens are interplanted with the conifer collection.

有一个专门的区域代表高山碎石的情况. 碎石是“在斜坡上、山脚或悬崖上堆积的松散的石头或岩石碎片”.碎石的一个特点是良好的排水系统,因此在这些地区生存的植物不喜欢“湿脚”。. 岩石花园中的碎石是豌豆石和壤土/沙子混合物的混合物,深度为18英寸,以最大限度地排水.

像花园的其他部分一样,我们正在试验在屏幕上放置植物. For example, 植物是喜欢在岩石后面遮风挡雨,还是喜欢在冬天阳光最充足的温暖环境里生长? 一种特定的植物是在典型的酸性新英格兰土壤中生长得更好,还是与凝灰岩内部或周围的酸性较低的环境密切相关,才能更好地生存? Because some rock garden plants grow best in very specific conditions, 在我们的实验过程中,这个地区植物材料的周转量一直在变化. 我们发现只有少数针叶树能在这种环境中生存.

If the label on a specific plant has the symbols for star + half moon, then the plant undergoes a period of dormancy (sleep). 许多鳞茎植物和春季蜉蝣植物都有一个休眠期,在此期间植物从人们的视野中消失.

Shade Garden

The Shade Garden hides behind the grouping of Myrica pensylvanica (northern bayberry) at the back of the Butterfly Garden. 它是在2011年春天种植的,在草地上覆盖了多层报纸和地膜,以抑制杂草和草的生长. 这个花园里的植物是耐阴的植物,它们的叶子是五颜六色的, 其中许多是常绿的,所以花园不会在冬天消失,就像一堆玉簪一样. Native plants are labeled with the letter "N".

在针叶林花园后面的小山上,一群大橡树下种植了一组耐阴地被植物. Look for Tiarella, foam flower and Asarum canadense, Canada wild ginger, plus several patches of Hyacinthoides hispanica, Spanish bluebell or wood hyacinth. 在建造新的科学中心期间,这个花园的一些区域受到干扰或被拆除.

Pollinator Garden

The Elizabeth J. Smith ’32 Pollinator Garden has replaced the Butterfly Garden. 收集蝴蝶的目的是为了支持韦尔斯利附近已知的蝴蝶, 通过为它们的幼虫提供寄主植物以及通常适合蝴蝶的花蜜植物. 这些植物被允许自然衰老,以避免干扰任何越冬的卵或蛹. They are also allowed to spread and to seed in, 虽然更具侵略性的物种被稀释,以保持空间,以充分的初始多样性的植物.

这些植物被允许自然衰老,以避免干扰任何越冬的卵或蛹. They are also allowed to spread and to seed in, 虽然更具侵略性的物种被稀释,以保持空间,以充分的初始多样性的植物. 2011年秋天,蝴蝶园的大部分植物都被清空了. 有几种多年生植物比其他植物更有竞争力,蝴蝶的数量也很少. This garden was redesigned and replanted in the spring of 2012. See the Butterfly Garden brochure. Check back for more updates as the new Pollinator Garden unfolds!

Experimental planters

一系列沿着教学和研究温室的实验种植箱用于教学的长期研究. 随着这些实验的建立,将获得更多的信息.

Experimental green roof

In 2006, 在枫树沼泽边缘附近建造了一个新的水处理拱顶,为在绿色屋顶栖息地试验本地植物提供了机会. 为了绿色屋顶为本地昆虫和地面筑巢的鸟类提供“栖息地岛”, they should be planted with native species, 但很少有人知道北美东部的哪些植物能在苛刻的屋顶条件下存活下来.

WCBG绿色屋顶的目标是评估本地植物在屋顶上的潜在用途, 在标准的绿色屋顶生长条件下,在没有补充水或营养的情况下,维持一个多样化的本地植物群落.g. (主要由膨胀的页岩组成的生长介质的最大深度为6英寸). Of the 28 species originally planted in April 2006, all native to eastern North America, 除了一个物种外,大多数个体都能在前两个生长季节存活下来, including the extended drought of late summer 2007, and some species are spreading (Fragaria virginiana) or seeding in in large numbers (Sedum nevii). No additional plantings are planned.

The plants are monitored each spring and fall. Tap-rooted weeds are pulled, but no other management applied. 2007年秋天,屋顶上的植物是草本植物(不是草的草本流动植物)的混合物, sedges or rushes), grasses, low-growing shrubs and a fern, quite a diverse community. 屋顶上的许多物种的个体也被种植在毗邻的花园里, 比较不同生长条件下的生长和成活率.